Local Pop (1992-)

Rooted in Chinese culture and historical traditions, Xue Song started from the "local" while blending with global trends to reveal how traditional Chinese imagery can be reborn in the process of aesthetic modernization, at the same time integrating into local popular culture.
  • Waving《招手》
    Waving《招手》, 1992
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    160 x 140cm
  • The East is Red《东方红》
    The East is Red《东方红》, 1994
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    160 x 140cm
  • Think《想》
    Think《想》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Cooperation《合作》
    Cooperation《合作》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Wave Hand《挥手》
    Wave Hand《挥手》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Shake Hands《握手》
    Shake Hands《握手》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Waving《招手》
    Waving《招手》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • The Great Helmsman《舵手》
    The Great Helmsman《舵手》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    117.5 x 97.6cm
  • The Great Helmsman《舵手》
    The Great Helmsman《舵手》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    117.5 x 97.6cm
  • The Great Helmsman《舵手》
    The Great Helmsman《舵手》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    117.5 x 97.6cm
  • Black Horse and White Horse《黑马白马》
    Black Horse and White Horse《黑马白马》, 1995
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    140 x 160cm
  • Welcome Tree《迎客松》
    Welcome Tree《迎客松》, 1996
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    110 x 110cm
  • Welcome Tree Ⅱ《迎客松Ⅱ》
    Welcome Tree Ⅱ《迎客松Ⅱ》, 1996
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Shape《标准像》
    Shape《标准像》, 1996
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    92 x 73cm x 2, 120 x 100cm x 2
  • Steersman《舵手》
    Steersman《舵手》, 1996
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Shape (Red Mao)《样板 (红色的毛)》
    Shape (Red Mao)《样板 (红色的毛)》, 1996
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 100cm
  • Hand in Hand《携手向前》
    Hand in Hand《携手向前》, 1997
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    110 x 220cm
  • How to Make Up《化妆技巧》
    How to Make Up《化妆技巧》, 1997
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Flame of Prosperity《火红的香港》
    Flame of Prosperity《火红的香港》, 1997
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Mao Ⅰ《毛泽东之一》
    Mao Ⅰ《毛泽东之一》, 1997
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    91 x 73cm
  • Mao Ⅱ《毛泽东之二》
    Mao Ⅱ《毛泽东之二》, 1997
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    91 x 73cm
  • Contact - 1997《接触 - 1997》
    Contact - 1997《接触 - 1997》, 1997
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    108 x 192cm
  • The Newest Directive《最新指示》
    The Newest Directive《最新指示》, 1997
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    130 x 97cm
  • Double Blessing《双喜》
    Double Blessing《双喜》, 2000
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    110 x 110cm
  • Shake Hands - Establish Diplomatic Relations 《握手 - 中美建交》
    Shake Hands - Establish Diplomatic Relations 《握手 - 中美建交》, 2001
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    140 x 160cm
  • Against Flood《抗洪》
    Against Flood《抗洪》, 2002
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    210 x 320cm
  • ZHI BU ZU《知不足》
    ZHI BU ZU《知不足》, 2002
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    70 x 60cm
  • Hard Working and Plain Living《艰苦朴素》
    Hard Working and Plain Living《艰苦朴素》, 2002
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    110 x 150cm
  • Awakening Lion《醒狮》
    Awakening Lion《醒狮》, 2002
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • New China, Old China《新中国,旧中国》
    New China, Old China《新中国,旧中国》, 2002
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    210 x 1920cm
  • "Standing on a tower on the top of a mountain,is there a better place to see sunrise as the cock crows?"Verse taken from a poem by Wang Anshi,Song Dynasty Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日开》 宋·王安石 诗 丰子恺 - 古诗新画
    "Standing on a tower on the top of a mountain,is there a better place to see sunrise as the cock crows?"Verse taken from a poem by Wang Anshi,Song Dynasty Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日开》 宋·王安石 诗 丰子恺 - 古诗新画, 2003
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    130 x 80cm
  • "I lost the direction of my hometown in the evening twilight,the fog gathering on the river only adds to my sorrow."Verse taken from a poem by Cui Hao,Tang Dynasty Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《日暮乡关何处是,烟波江上使人愁》 唐·崔颢 诗 丰子恺 - 古诗新画
    "I lost the direction of my hometown in the evening twilight,the fog gathering on the river only adds to my sorrow."Verse taken from a poem by Cui Hao,Tang Dynasty Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《日暮乡关何处是,烟波江上使人愁》 唐·崔颢 诗 丰子恺 - 古诗新画, 2003
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    130 x 96cm
  • "Mounts and hills seem be popping their heads and looking at what I'm doing,actually I'm up to nothing else than sipping a cup of bitter tea in a nunnery."Feng Zikai:Lyrical Cartoons《青山个个伸头看,看我庵中吃苦茶》丰子恺 - 抒情漫画
    "Mounts and hills seem be popping their heads and looking at what I'm doing,actually I'm up to nothing else than sipping a cup of bitter tea in a nunnery."Feng Zikai:Lyrical Cartoons《青山个个伸头看,看我庵中吃苦茶》丰子恺 - 抒情漫画, 2003
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    125 x 110cm
  • "Drunk am I,leave me alone in dreams."Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《我醉欲眠君且去》丰子恺 - 古诗新画
    "Drunk am I,leave me alone in dreams."Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《我醉欲眠君且去》丰子恺 - 古诗新画, 2003
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    124.5 x 109.5cm
  • "The crescent high above shining all over the country alike,albeit there are households in bliss and sorrow respectively here on earth."Line taken a folk song Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《月儿弯弯照九州岛岛,几家欢乐几家愁》民间歌谣 丰子恺 - 古诗新画
    "The crescent high above shining all over the country alike,albeit there are households in bliss and sorrow respectively here on earth."Line taken a folk song Feng Zikai:New Interpretation of Old Verses《月儿弯弯照九州岛岛,几家欢乐几家愁》民间歌谣 丰子恺 - 古诗新画, 2003
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 80cm
  • As Time Goes By《时光》
    As Time Goes By《时光》, 2004
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    210 x 320cm
  • Mao Ⅲ《毛泽东之三》
    Mao Ⅲ《毛泽东之三》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 120cm
  • Announce《宣告》
    Announce《宣告》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 100cm
  • Who is he?《他是谁?》
    Who is he?《他是谁?》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 120cm x 2
  • Who is he?Ⅱ《他是谁?之二》
    Who is he?Ⅱ《他是谁?之二》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 120cm
  • Mao Made of Ashes《灰做的毛泽东》
    Mao Made of Ashes《灰做的毛泽东》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 120cm
  • Garland upon the Mountain《高山上的花环》
    Garland upon the Mountain《高山上的花环》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    180 x 150cm
  • Mao《毛》
    Mao《毛》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    70 x 60cm x 9
  • "Filled with desolation, making the poetry"Feng Zikai poetic《独立苍茫自咏诗-丰子恺诗意》
    "Filled with desolation, making the poetry"Feng Zikai poetic《独立苍茫自咏诗-丰子恺诗意》, 2005
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 80cm
  • The Six Horses《六骏图》
    The Six Horses《六骏图》, 2011
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    130 x 180cm
  • The Two Horses《双骏图》
    The Two Horses《双骏图》, 2011
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 150cm
  • Running for the Future《奔前程》
    Running for the Future《奔前程》, 2011
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 200cm
  • King of the Forest《丛林王者》
    King of the Forest《丛林王者》, 2012
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 120cm
  • Love《爱》
    Love《爱》, 2012
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 120cm
  • Red Horse《红马》
    Red Horse《红马》, 2013
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 200cm
  • Lions Ⅱ《雄狮之二》
    Lions Ⅱ《雄狮之二》, 2013
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    200 x 150cm
  • Lions Ⅰ《雄狮之一》
    Lions Ⅰ《雄狮之一》, 2013
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    200 x 150cm
  • Time Travel No.4《时空穿越No.4》
    Time Travel No.4《时空穿越No.4》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    80 x 60cm
  • Republican Era Beauty No.1《民国美人 No.1》
    Republican Era Beauty No.1《民国美人 No.1》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 80cm
  • Republican Era Beauty No.1《民国美人 No.1》
    Republican Era Beauty No.1《民国美人 No.1》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 80cm
  • Mount Ali《阿里山》
    Mount Ali《阿里山》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 100cm
  • Dashing《奔腾》
    Dashing《奔腾》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 200cm
  • Eluanbi Lighthouse《鹅銮鼻灯塔》
    Eluanbi Lighthouse《鹅銮鼻灯塔》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    80 x 100cm
  • The Beauty of the Country《江山美人》
    The Beauty of the Country《江山美人》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    80 x 100cm
  • Dragon and Tiger Pagodas《龙虎塔》
    Dragon and Tiger Pagodas《龙虎塔》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 100cm
  • Longteng Bridge《龙腾断桥》
    Longteng Bridge《龙腾断桥》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    80 x 100cm
  • Three Tigers《三只老虎》
    Three Tigers《三只老虎》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 180cm
  • Time Travel No.1《时空穿越No.1》
    Time Travel No.1《时空穿越No.1》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 60cm
  • Time Travel No.2《时空穿越No.2》
    Time Travel No.2《时空穿越No.2》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 60cm
  • Time Travel No.3《时空穿越No.3》
    Time Travel No.3《时空穿越No.3》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 60cm
  • The Two Horses《双骏图》
    The Two Horses《双骏图》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    150 x 150cm
  • Taipei 101《台北101》
    Taipei 101《台北101》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 100cm
  • Eternal Spring Shrine《太鲁阁长春祠》
    Eternal Spring Shrine《太鲁阁长春祠》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    60 x 120cm
  • Wild Willows《野柳》
    Wild Willows《野柳》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 120cm
  • Fisherman's Wharf《渔人码头》
    Fisherman's Wharf《渔人码头》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 100cm
  • Mount Yu《玉山》
    Mount Yu《玉山》, 2014
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    60 x 120cm
  • Bright Moon Rises above Sea《海上生明月》
    Bright Moon Rises above Sea《海上生明月》, 2015
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 80cm
  • Goodbye Again《何日君再来》
    Goodbye Again《何日君再来》, 2015
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 80cm
  • Shanghai's Beauty《上海美人》
    Shanghai's Beauty《上海美人》, 2015
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    250 x 120cm
  • Deng Xiaoping《邓小平》
    Deng Xiaoping《邓小平》, 2015
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    100 x 80cm
  • Galloping Horse《奔马》
    Galloping Horse《奔马》, 2016
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    120 x 90cm
  • Birds Sitting atop Branches are Good Companions - New Interpretation of Feng Zikai’s Poem《好鸟枝头亦朋友 - 丰子恺诗意》
    Birds Sitting atop Branches are Good Companions - New Interpretation of Feng Zikai’s Poem《好鸟枝头亦朋友 - 丰子恺诗意》, 2016
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    60 x 80cm
  • Rabbit《兔》
    Rabbit《兔》, 2016
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    80 x 60cm
  • Only Your Old Pine Tree, Remain As If Spring Hasn't Come - Poetry by Feng Zikai《唯有君家老松树, 春风来似未曾来》- 丰子恺诗意
    Only Your Old Pine Tree, Remain As If Spring Hasn't Come - Poetry by Feng Zikai《唯有君家老松树, 春风来似未曾来》- 丰子恺诗意, 2016
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    80 x 60cm
  • I am Charmed When I See the Mountains, I suspect the Mountains Are So When They See Me - Poetry by Feng Zikai《我见青山都妩媚,料青山见我应如是-丰子恺诗意》
    I am Charmed When I See the Mountains, I suspect the Mountains Are So When They See Me - Poetry by Feng Zikai《我见青山都妩媚,料青山见我应如是-丰子恺诗意》, 2016
    Mixed media on canvas 综合媒材布本
    80 x 60cm
Page
 1 
of 2